MEDIATHEQUE DE BARGNY
ABASSE NDIONE
Détail de l'auteur
Auteur Isabel Allende (1942-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Eva Luna Type de document : texte imprimé Auteurs : Isabel Allende (1942-....), Auteur ; Claude Durand (1938-...), Traducteur ; Carmen Durand, Traducteur Editeur : [Paris] : Fayard Année de publication : 1988 Autre Editeur : 18-Saint-Amand-Montrond : impr. Bussière Importance : 419 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-213-02137-9 Prix : 98 F Langues : Français (fre) Index. décimale : 863 Résumé : Elle s'appelle Eva, qui veut dire vie, sa mère ayant voulu qu'elle y morde à belles dents; Eva Luna, parce qu'elle fut conçue par un Indien de la tribu des Fils de la Lune piqué par un aspic, que sa mère arracha à l'agonie en lui faisant l'amour. Petite bonniche rebelle et émerveillée, écoutant aux portes et abreuvée de feuilletons radiophoniques, elle a le don d'inventer des histoires rocambolesques, improbables, renversantes, drôles et dramatiques comme la vie même, ce qui lui vaudra plus tard de sortir de la misère, de la servitude et de l'anonymat. Entre-temps, son destin aura croisé celui de dizaines de personnages plus hauts en couleur les uns que les autres _ sa marraine, qui donnera le jour à un monstre à deux têtes, l'une blanche et l'autre noire; grand-mère Elvira, qui couche dans son cercueil et sera sauvée par cette arche de fortune lors d'une inondation catastrophique; la Madame, puissante maquerelle de la capitale, et Mimi, travesti promu star de la télévision nationale; Huberto Naranjo, gosse de la rue qui grandira dans les maquis de la guérilla; oncle Rupert et tante Burgel, aubergistes et fabricants de pendules à coucous dans un village danubien au coeur des montagnes tropicales; leurs filles dodues à ravir et voluptueuses à souhait; et un dictateur, un tortionnaire au gardénia à la boutonnière, un commerçant moyen-oriental au coeur tendre et aux caresses savantes, sa femme Zulema, vaincue par la fatigue de vivre, un gros journaliste sagace et épicurien, un ministre déféquant sur une chaise percée tendue de velours épiscopal... _, sans oublier Rolf en qui Eva reconnaîtra l'homme de sa vie, puisque à en vivre une, il lui faut bien concevoir que certaines histoires finissent bien. Révélation du roman latino-américain de ces dix dernières années, Isabel Allende a déjà publié avec un immense succès international La Maison aux esprits et D'Amour et d'ombre. Eva Luna [texte imprimé] / Isabel Allende (1942-....), Auteur ; Claude Durand (1938-...), Traducteur ; Carmen Durand, Traducteur . - [Paris] : Fayard : 18-Saint-Amand-Montrond : impr. Bussière, 1988 . - 419 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-213-02137-9 : 98 F
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 863 Résumé : Elle s'appelle Eva, qui veut dire vie, sa mère ayant voulu qu'elle y morde à belles dents; Eva Luna, parce qu'elle fut conçue par un Indien de la tribu des Fils de la Lune piqué par un aspic, que sa mère arracha à l'agonie en lui faisant l'amour. Petite bonniche rebelle et émerveillée, écoutant aux portes et abreuvée de feuilletons radiophoniques, elle a le don d'inventer des histoires rocambolesques, improbables, renversantes, drôles et dramatiques comme la vie même, ce qui lui vaudra plus tard de sortir de la misère, de la servitude et de l'anonymat. Entre-temps, son destin aura croisé celui de dizaines de personnages plus hauts en couleur les uns que les autres _ sa marraine, qui donnera le jour à un monstre à deux têtes, l'une blanche et l'autre noire; grand-mère Elvira, qui couche dans son cercueil et sera sauvée par cette arche de fortune lors d'une inondation catastrophique; la Madame, puissante maquerelle de la capitale, et Mimi, travesti promu star de la télévision nationale; Huberto Naranjo, gosse de la rue qui grandira dans les maquis de la guérilla; oncle Rupert et tante Burgel, aubergistes et fabricants de pendules à coucous dans un village danubien au coeur des montagnes tropicales; leurs filles dodues à ravir et voluptueuses à souhait; et un dictateur, un tortionnaire au gardénia à la boutonnière, un commerçant moyen-oriental au coeur tendre et aux caresses savantes, sa femme Zulema, vaincue par la fatigue de vivre, un gros journaliste sagace et épicurien, un ministre déféquant sur une chaise percée tendue de velours épiscopal... _, sans oublier Rolf en qui Eva reconnaîtra l'homme de sa vie, puisque à en vivre une, il lui faut bien concevoir que certaines histoires finissent bien. Révélation du roman latino-américain de ces dix dernières années, Isabel Allende a déjà publié avec un immense succès international La Maison aux esprits et D'Amour et d'ombre. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre : Portrait sépia : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Isabel Allende (1942-....), Auteur ; Claude de Frayssinet, Traducteur Editeur : Paris : B. Grasset Année de publication : 2001 Autre Editeur : 18-Saint-Amand-Montrond : Bussière Camedan impr. Importance : 391 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-61771-6 Prix : 139 F : 21,19 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : Le roman se situe au Chili, en Californie et en Europe à la fin du XIX. La richissime Paulina del Valle recueille Aurora, sa petite-fille, âgée de 5 ans : son grand-père Tao Chi'en vient de mourir, et sa femme Eliza accompagne le corps en Chine pour l'y enterrer selon ses voeux. Paulina donne ce qu'elle a de mieux à Aurora, mais elle lui cache la véritable identité de ses parents et ce qui s'est passé dans les premières années de sa vie. De cette époque, Aurora n'a conservé comme souvenir qu'un sanglant et terrible cauchemar... Alors que la guerre du Pacifique, le plus mortel conflit frontalier qui opposait le Chili, le Pérou et la Bolivie, fait rage, le mari de Paulina décède. Décidée à renoncer au veuvage, Paulina épouse Williams, son majordome anglais. Prétextant d'une part l'importation au Chili de pieds de vigne français, d'autre part une culture cosmopolite et la préparation d'un trousseau de mariage pour Aurora, alors qu'en vérité elle devait subir une opération dans une clinique moderne de Londres, Paulina et sa petite-fille embarquent pour l'Europe. Dans cette clinique, elles font la connaissance d'un jeune médecin chilien, Yvan Radovic, qui sera leur compagnon de voyage sur le chemin du retour. Mais lors d'une ultime réception à l'ambassade, à Paris, Aurora fait la connaissance de Diego Dominguez, un jeune officier de marine. De retour au Chili, elle épouse ce fils de grands propriétaires terriens du sud du Chili. La lune de miel et douloureuse d'autant que Diego tombe amoureux de sa belle-soeur... Paulina est mourante. Aurora se rend à son chevet. Elle y retrouve Yvan Radovic. Aurora et Ivan deviennent amants et, une nuit, l'image de son grand-père, Tao Chi'en lui apparaît et elle revit son cauchemar d'enfant : elle était avec lui le jour où il s'est fait assassiner. C'est à cette époque qu'Eliza Sommers révèle à Aurora la vérité sur ses origines... Portrait sépia : roman [texte imprimé] / Isabel Allende (1942-....), Auteur ; Claude de Frayssinet, Traducteur . - Paris : B. Grasset : 18-Saint-Amand-Montrond : Bussière Camedan impr., 2001 . - 391 p. : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-246-61771-6 : 139 F : 21,19 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : Le roman se situe au Chili, en Californie et en Europe à la fin du XIX. La richissime Paulina del Valle recueille Aurora, sa petite-fille, âgée de 5 ans : son grand-père Tao Chi'en vient de mourir, et sa femme Eliza accompagne le corps en Chine pour l'y enterrer selon ses voeux. Paulina donne ce qu'elle a de mieux à Aurora, mais elle lui cache la véritable identité de ses parents et ce qui s'est passé dans les premières années de sa vie. De cette époque, Aurora n'a conservé comme souvenir qu'un sanglant et terrible cauchemar... Alors que la guerre du Pacifique, le plus mortel conflit frontalier qui opposait le Chili, le Pérou et la Bolivie, fait rage, le mari de Paulina décède. Décidée à renoncer au veuvage, Paulina épouse Williams, son majordome anglais. Prétextant d'une part l'importation au Chili de pieds de vigne français, d'autre part une culture cosmopolite et la préparation d'un trousseau de mariage pour Aurora, alors qu'en vérité elle devait subir une opération dans une clinique moderne de Londres, Paulina et sa petite-fille embarquent pour l'Europe. Dans cette clinique, elles font la connaissance d'un jeune médecin chilien, Yvan Radovic, qui sera leur compagnon de voyage sur le chemin du retour. Mais lors d'une ultime réception à l'ambassade, à Paris, Aurora fait la connaissance de Diego Dominguez, un jeune officier de marine. De retour au Chili, elle épouse ce fils de grands propriétaires terriens du sud du Chili. La lune de miel et douloureuse d'autant que Diego tombe amoureux de sa belle-soeur... Paulina est mourante. Aurora se rend à son chevet. Elle y retrouve Yvan Radovic. Aurora et Ivan deviennent amants et, une nuit, l'image de son grand-père, Tao Chi'en lui apparaît et elle revit son cauchemar d'enfant : elle était avec lui le jour où il s'est fait assassiner. C'est à cette époque qu'Eliza Sommers révèle à Aurora la vérité sur ses origines... Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire



